just as

just as

 英

  • na.正像;正在…的時候
  • 網絡正如;正象;正當…的時候

英漢解釋

na.
1.
正像
2.
正在...的時候
3.
“just like/just as/just the same”的變體

英英解釋

na.

例句

How software is configured and implemented can play just as pivotal a security role as any other steps that lead to that point.

軟件如何配置實現其他步驟那樣扮演關鍵安全性角色

Recognize your needs are just as important as everyone else's and that it's up to you to make sure that they are taken care of.

承認自己需要其他任何人需要一樣重要并且確定這些需要兼顧

I speak to you not just as a President, but as a father when I say that responsibility for our children's education must begin at home.

我們孩子教育責任家庭開始不僅僅是總統身份來說自己也是一個父親

What I learned: Junk food is a habit, just as hard to break as cigarettes or alcohol.

從中認識垃圾食品其實一種習慣戒煙一樣很難

But what's also just as important are that the funds that come from the transaction are going to help offset the cost of the new city hall.

同等重要此次交易資金將會抵消新建市政費用

important parts of a lesson can be done just as lots of students have done on their textbooks before.

筆記重要部分標注很多學生以前沒有什么區別

But to me Fluid FX is just as interesting as a technological demonstration of what these devices are now capable of.

對于來說流體效果只是現在這些設備能力一次科技展示

Straight out of the womb, infants may be just as aroused by a rhesus monkey call as by human speech.

娘胎叫聲人們講話同樣喚起新生兒

happiness on hand is simple and transparent, just as two geese fly across the sky together.

緊握幸福應該簡單透明大雁依偎一起飛過天空簡單那么快樂

The Entry object represents an entry element just as you would see it in an Atom feed.

Entry對象代表entry元素我們Atomfeed看到一樣

A week later, she was climbing into my van, where I made my pitch, just as Danny and I had rehearsed.

助手丹尼演練計劃一樣鉆進貨車

Just as you should have several versions of your resume, you should also have several versions of your job objective.

正如需要很多不同版本簡歷一樣需要不同求職目標

The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.

牧羊回去聽見看見一切正如天使他們歸榮耀贊美

Software is a form of intellectual property and is entitled to just as much protection as real property like your car or your home.

軟件知識產權一種形式而且應該受到不動產汽車或者房子一樣保護

The exact nature of these penalties remains just as contentious as many other details.

這些不利條件也許其他計劃細節那樣引發爭議

It's reasonable to believe that the best choices for the corresponding data storage and access structure sought to be just as different.

因而必須承認選擇最佳數據存儲方法訪問結構必然也是不同

One day the sky is fine just before you want to go out but it starts to rain just as you step outside.

一天天空美好出去開始下雨出門

stuffing Dobby in, shutting the door, and flinging himself onto the bed just as the door handle turned.

衣櫥關上床上轉動

just as the parts of Itself which are seen began to define themselves, "relative" to each other, so, too, did the parts which are unseen.

正如自己可見部分開始界定它們自己彼此相對”,因此那些可見部分一樣

And leaving the crowd, they took Him along, just as He was, in the boat; and other boats were with Him.

門徒離開群眾耶穌他們別的同行

The image here is spoken of as virtual just as is the familiar image generated by a plane mirror.

這時叫做虛像正如平面鏡生成熟知一樣

Just as the degree of individual freedom that exists in America seems loose and therefore uncomfortable to many visitors.

正如許多游客看來美國個人自由限度他們看不過眼

I was considered an example of desirable conduct just as my grandfather had been.

祖父一樣人們品行端正楷模

The usual recipe for formulating element properties may be applied, just as was done in Section 5. 2.

為了推導單元性質公式可以采用5.2節用常用方法進行

It's just as well.

這樣無妨

We'll find another horse just as good as Joseph.

我們另外約瑟夫一樣

I'd just as soon not go to the theater tonight.

倒寧愿今晚

Just as she turned to ship away among the trees, a figure stepped out from the woods.

正當轉彎樹林樹叢冒出

Just as the first ray of the rising sun shot like a golden arrow athwart this desolation we gained the further gateway of the outer wall.

第一晨曦似的歷史名城廢墟我們已經外城城門

He dreamt of that man and half a dozen times he awakened just as he thought a kriss was being drawn across his throat.

老是夢見那個六、七次覺得有人用馬來短劍脖子驚醒

Just as they must put aside their prejudices, so we must be prepared to accept their good faith.

正如他們必須拋棄成見我們必須準備接受他們誠意

Gretchen was beautiful, her mother said, just as she had been when she was Gretchen's age.

格麗卿美麗母親自己格麗卿年齡一樣

She was the odd one out, just as she had been at school and university: a square peg in a round hole.

比較怪僻中學大學一樣適應周圍環境

Now, just as he had fought his way to the top, his hold had given way and he was pitching down head-long into darkness.

現在正當奮力找到通向頂峰道路攀緣突然坍塌正在黑暗深淵墜落下去

Just as I arrived there he sprang on me that I had to come back immediately.

到達那里突然告訴立即返回

Just as Bathsheba was pouring out a cup of tea, their ears were greeted by the firing of cannon.

正當巴絲謝芭倒茶時候他們耳朵

Gravity, the force of the earth's attraction, governs the atmosphere just as it governs solid objects.

引力地球吸引力影響固體那樣影響大氣

However, at 10 A. M. , just as hopes were beginning to fade, the Bismarck was found again.

可是上午十點鐘正當希望開始破滅時候,“俾斯麥發現

She lost it, just as I said she would.

I have to explain my own goals, just as the other executives have to set their own objectives with their supervisors.

解釋目標其他高級職員必須他們上級一起確定自己目標一樣

These newly raised troops just as well complete their training in Ulster as at home, and would at the same time become a strategic factor.

這些招募軍隊可以正如美國國內一樣厄爾斯特完成他們訓練同時成為一個戰略因素

Just as I got up with the train, it drove away.

趕上火車火車開走

I caught him just as he was leaving the building.

正要離開大樓

We forget that others are just as smart as we are, and that there are always people that are watching us.

我們忘記別人我們一般精明老是有人我們

Just as that moment the train came into the station.

正在此時火車進站

It shatters like glass under a sharp blow, just as does an ice cube from the refrigerator.

猛烈敲擊正如冰箱取出冰塊那樣玻璃地裂碎片

I caught him just as he was leaving the house.

正要出門攔住

"I cannot explain this, " one of them said aloud. The others were just as baffled.

無法解釋,”他們一個大聲說道其他一樣感到困惑

It does not seem to have dawned upon them that wisdom is just as much present everywhere as are force and substance.

他們沒有意識到智慧能量物質一樣無處不在

7But go, tell his disciples and Peter, 'He is going ahead of you into Galilee. There you will see him, just as he told you. '

你們可以告訴門徒彼得:‘你們加利利那里你們正如從前告訴你們。’

Just as they must put aside their prejudices, so we must be prepared to accept their good faith.

正如他們必須拋棄成見我們必須準備接受他們誠意

So it was that I came to be strolling round the impressive Limerick set-up last week just as the next thunderbolt was about to strike.

因此一陣子利默里克漫步令人難忘戴爾工廠周圍正好驚雷響起之前

He could not see the anger in her eyes, and it was just as well for it was an anger he would not have understood.

眼眸憤怒這樣也好因為那種憤怒不是理解

Emily took the cake pan and gently worked a knife around the edges, just as Grandma had no doubt taught her.

埃米莉薄餅平底鍋然后用餐輕輕地挑起薄餅邊緣部分——無疑奶奶當初那樣

But I tell you a little secret. Fat people, skinny people, tall people, white people. . . they just as alone as us. . .

告訴一個秘密不論高個苗條或者白人他們我們一樣孤獨

Just as a nice wristwatch or clock shows evidence of an intelligent designer, so our amazing world shows evidence of a brilliant designer!

一塊手表時鐘顯示必然一位聰明設計者同樣我們奇妙世界顯明必然一位智慧設計師

If you stand far away look, it's just as bright and dazzling up into a pearl necklace, the night sky of stars twinkling in the sky.

如果遠處眺望明亮璀璨珍珠項鏈夜空漫天閃爍星星

Just as expected, House Democrats have elected Nancy Pelosi to be the next speaker of the House.

果然不出所料眾議院民眾推選南希-佩洛西擔任眾議院議長

I always knew that Harry's story would end with the seventh book, but saying goodbye has been just as hard as I always knew it would be.

一直清楚第七本書哈利故事結束再見正如想象那么困難

Just as I was heading back out to shoot, a few friends and colleagues came into the hotel with injuries.

正要回去繼續拍攝看見朋友同事來到酒店

"It's just as well, " said Hurstwood. "You never know who you're going to get in with. Some of these people are pretty bad company. "

這樣也好,”赫斯渥,“根本不知道認識什么樣他們有些不是什么東西。”

And just as this seeming fact of nature disheartened many Libyans, it bred a sense of untouchability in the dictator and his children.

這個貌似自然事實使利比亞人民灰心甚至認為理所當然獨裁者子女們賤民

A hidden field does not render visibly in the browser, but you can set its properties just as you can with a standard control.

隱藏瀏覽器可見形式呈現可以對待標準控件一樣設置屬性

I'm pleased that my son is a fine athlete. But I'd be just as proud of him if he'd never even played football.

高興兒子一名優秀運動員即使從來沒有足球照樣感到自豪

Just as I had feared, Perot's advertising, coupled with President Bush's attacks on me, were moving votes to Perot at my expense.

正如擔心佩羅廣告宣傳加上布什總統抨擊使得一些原本支持選民轉而支持佩羅

Needless to say, a great many men have excellent people skills, just as a great many men do well in school.

不用說很多男性具有杰出社交能力很多男性學校表現出色

Just as the moon, surrounded by a multitude of stars, Follows the sky path, even so goes the Lord of monks, Accompanied by His disciples.

如同月亮遵守天空軌跡圍繞這位僧眾導師門徒陪伴的確父親人中獅子